COLUMN OF SOLEB  14th century B.C.
At   the   base   of   its   massive   columns,   the   Amun-temple   in   Soleb   (Sudan),   dating   from   the   time   of   Amenophis   III   (1391   B.C.- 1353   B.C.),   depicts   captives   with   their   hands   bound   behind   their   backs.   Racial   features   are   clearly   portrayed   and   there   is also a name-ring, which gives information about the prisoners. Different peoples are pictured.
(Facsimile made by B. Bonte – the upper portion is a scientific reconstruction based on the remains, the bottom portion is the remains of the original)
Details of the name-ring:
In the correct order: t3 s3 sw w / y h w3 (w) Some   specialists   correctly   point   out   that   the   Egyptian   vowels   are   not   known   very   well.   However,   for   foreign   words   –   as   in this   case   -   Egyptians   used   a   sort   of   standard   alphabet   with   ‘matres   lectionis’   (semi-consonants   which   served   as   vowels).   In this system you pronounce: ‘3’ = ‘a’; w = u; ÿ = i. Using this system, the hieroglyphic above says: “ta sasûw yehûa(w)” Translation: “land of the nomads (or Bedouins), those of Yehua(w).” Some   specialists   choose   to   identify   'Yehua'   with   an   unknown   toponym.   This   cannot   be   proven   because   there   are   places with    names    like:    land    of    Judah    (Deuteronomy    34:2)    and    land    of    Rameses    (Genesis    47:11).    Or    if    we    look    at    Asiatic toponyms   from   that   time:   land   of   Jakob-El,   land   of   Josep-El,   land   of   Lewi-El,   etc.   Clearly   names   of   people   were   used   in names for places! (1) Jean   Leclant   writes:   “It   is   evident   that   the   name   on   the   name-ring   in   Soleb   that   we   are   discussing   corresponds   to   the "Tetragrammaton"   of   the   god   of   the   Bible   YHWH."   He   adds:   "The   name   of   God   appears   here   in   the   first   place   as   the   name of a place." In a footnote he explains that place-names are often derived of the names of gods. (2) It   is   interesting   to   know   that   the   expression   ‘Shasus’,   used   by   Egyptians,   referred   to   Bedouins   living   with   their   bundles   in the   region   North   of   the   Sinai.   From   the   15th   to   the   12th   century   B.C.   the   Hebrew   settlers   conquering   Palestine   were called ‘Hapirus’. The word ‘Apiru’ or ‘Habiru’ in Semitic languages means “wanderings”.
Footnote: (1) Gerard Gertroux: "The Name Of God Y.eH.oW.aH Which is pronounced as it is written I_Eh_oU_Ah – Its Story” (2) Jean Leclant, Le “Tetragramme” à l’époque d’Aménophis III, in “Near Eastern Studies dedicated to H.I.H. Prince Takahito Mikasa on the Occasion of His Seventy-Fifth Birthday,” pages 215-219, 1991 Wiesbaden.